Localization requires a comprehensive understanding of content and all its attendant elements in order to ensure that the material conforms to the linguistic and cultural integrity of the target audience.
Localization service is a rigorous process involving meticulous attention to traditions, currencies, symbols, variations in typing, jargon, cultural differences and contemporary use of language. All localization projects are carried out by specialized translators who are native speakers.
Don’t be charged for repetitions
Major Translation utilizes translation systems such as translation databases and terminology management tools to prevent re-translation of previously translated sentences and repeated search of specific terms, thereby accelerating workflow and providing cost efficiency to the customers.
We implement a prudent quality control system that meticulously meets the various needs of our customers around the globe.